Překlad "се сби с" v Čeština

Překlady:

bojoval s

Jak používat "се сби с" ve větách:

Имам мазе пълно с пчели, и Тед почти се сби с г-н Куутс.
Mám suterén plný včel a Ted se málem popral s panem Cootesem.
Моят сехлат се сби с ле-матя при възвишенията Лангон.
Velmi neodkladná, léčiteli. Můj sehlat bojoval s le-matyí v předhůří Llangonu.
Искаше да си Жан-Люк, който не се сби с навзикана, и който имаше друга кариера.
Jean-Luc Picard, kterým jsi chtěl být, který nebojoval s Nausicaany, jehož kariéra se lišila od té, kterou si pamatuješ.
Вчера Уорнър се сби с Идън и това отново доказа правотата на Чийч.
Včera se Warner pohádal s Eden a fakta, která nastínil Číč potvrdila svou aktuálnost.
Волфрам и Харт го съживиха, когато Ейнджъл се сби с Вока.
Myslím, že právě to Wolfram a Hart vyvolávali v té bedně, když Angel bojoval s Vocah.
Просто той се сби с едно момче в училище.
Pral se před školou s jedním klukem.
Когато ги разделих, се сби с мен.
A když jsem je roztrhl, vystartoval po mně.
Помниш ли как избяга и се сби с 3 големи момчета?
Pamatuješ, když si vyběhl ven a pral ses s třema staršíma klukama?
Ти не се сби с тях, защото беше смел.
Nepral ses s nimi protože jsi byl statečný.
Така и не разбрах как Кръчмаря се сби с младоженката.
Nikdy jsem nepochopila jak se Špunt dostal do sporu s tou nevěstou.
А Фелдмън се сби с тъщата.
A potom se Feldman porval s matkou nevěsty.
Не мога да повярвам, че се сби с Пи-Джей.
Nemůžu uvěřit, že ses mlátil s PJ, chlape, Počkejte, to je PJ.
Как така се сби с Вик?
Proč jsi se s Vicem začal prát?
Веднъж се сби с рис за женско биле.
Moc moudrý ne. Jednou se snažil zápasit s rysem o lékořici.
Г-н Лий се сби с гангстери, които се измъкнаха само с няколко шоколадови пръчици.
který zorganizoval útěk s něčím víc než jen policí čokoládových tyčinek.
Една миеща мечка се сби с един опосум за малко пържени картофи на паркинга на мотела.
Mýval se popral s vačicí na parkovišti motelu o napůl plný sáček hranolků.
Нима забравяш че това е същият Еван Чеймбърс, който се сби с мен в Доблърс, който унижи сестра ми на карнавала.
Zapomínáš? Je to ten samý Evan Chambers, který bojoval se mnou v Dopplers, který ponížil mou sestru na karnevalu.
След това се сби с един Призрак и добре го отупаха.
Pak se dostal do křížku s Wraithy. Dostal na frak.
Последния път, татко се сби с шофьора на таксито.
Naposledy, když tu táta byl, tak se venku popral s taxikářem.
Защо се сби с Лу Феригно?
Z jakýho kurva důvodu, by se někdo chtěl prát s Lou Ferrignem?
О, да, на практика, Бък се сби с някой.
To teda jo. No, v podstatě ho zmlátil Buck.
Това е най-глупавото нещо, което е правил, откакто се сби с онази котка.
Tohle je ta nejblbejší vec co udelal, od doby, kdy se prel s tou kockou o území.
Когато се сби с един лакей... тогава беше разобличен!
Bylo to jden z důvodu pro pěstní souboj s lokajem... že on byl objeven!
Ами той чака 14 часа, докато ти спеше на стола си, някакъв клингон се сби с него, а ти не го защити и най-лошото - той гледа "Стар трек 10"
No, ten čekal 14 hodin ve frontě, zatímco ty sis dával šlofíka na zahradním lehátku. Taky se dostal do rvačky s Klingonem, když si odskočil z fronty na záchod a ty ses ani nevzbudil, aby ses za něj zaručil, a co je nejhorší - viděl Star Trek: Nemesis.
На училищния карнавал чичо му Мейсън показа нечовешко поведение, когато се сби с един от работниците.
A na školním karnevale, jeho strýc Mason předvedl nadlidské chování, když bojoval proti jednomu z karnevalových pomocníků.
Не мога да повярвам, че се сби с тоя ненормалник.
Nemůžu uvěřit, že jsi ji tomu šílenci vrazil.
Защо не се сби с тези момчета?
Proč ses s nima chtěl prát?
Тази сутрин Камински се сби с избухливи затворници.
Dnes ráno se tu strhla rvačka. Příčinou byla zřejmě hádka mezi Kaminským a několika agresivními vězni.
Д'Стефано се сби с един от охраната на казиното--Данте Холмс.
D'Stefano se v baru porval s vedoucím ochranky kasina, Dantem Holmesem.
Татко се сби с един мъж.
Tatínka a nějakého pána, jak se perou.
Крейг Марко едва се сби с някой през последните две игри...
Craig Marko se do něčeho podobného jen sotva dostal v posledních dvou hrách...
Даже се сби с шефа на ескадрилата миналата седмица.
Dokonce se minulý týden dostal do pěstního souboje s velitelem letky.
Значи нарочно се сби с Лий.
Takže tu rvačku s Leeovýma jsi vyprovokoval schválně.
Защо се сби с Алекс Пушкин миналата седмица?
Proč ses minulý týden hádal s Alexem Pushkinem? My se nehádali.
Да, но ти се сби с него.
Jo, ale Ty jsi jediný, kdo na něj vytáhl nůž, když jste bojovali.
Разкажи ни за човека, който се сби с Уорд.
Řekněte nám něco o muži, co se popral s Wardem.
А ти се сби с хедлайнера на шоуто ми. Шоу, което беше важно за мен.
Ale tys napadnul hlavního vystupujícího na mojí show, na které jsem těžce pracovala.
Спомняш ли си последния път, когато се сби с мое гадже?
Pamatuješ se, co se stalo při pokusu se poprat S jedním s mých přátel?
Благодаря ти, че днес се сби с Монголеца.
Díky, že jsi mě ochránil před tím mongolským rváčem.
Конър Реалния се сби с Мартин Шийн и бе нокаутиран.
Conner4Real se bije s Martinem Sheenem a je sejmut k zemi.
Но тогава нещо те вбеси, защото ти се сби с всички резерви на "Рейвънс".
Pak muselo něco vytočit i tebe, protože ses porval s celou lavičkou Ravens.
Също така един път се сби с мен.
A jednou ses se mnou porval.
7.1993110179901s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?